считался камнем Геракла. Названия связаны с Магнезией и Гераклией областями в Лидии, где находили этот минерал. Плиний Старший утверждает, что некий Магнес, пастух, обнаружил минерал на горе Ида, случайно споткнувшись о необычный камень.
Также он пишет, что Птолемей Филадельфийский (309-247 г. до н.э.), хотел возвести храм в честь своей сестры и жены Арсинои и позвал на помощь Хинократа, александрийского архитектора. Последний наметил внутри храма место для железной статуи Арсинои, которая должна была, по его замыслу, парить в воздухе без всяких опор. Однако ни египетский царь, ни архитектор не дожили до момента воплощения идеи. История о статуе, подвешенной с помощью сильных магнетитов, встроенных в пол, потолок и стены храма, пересказывалась в разных формах древними авторами. Конечно, реальных оснований у этих преданий не было, так как идея, в общем, считается неосуществимой. Хотя известно несколько проектов памятников с использованием магнитных сводов, безусловно, гораздо более мощных, чем свод Хинократа. А может быть, эта идея не так уж и безумна, как кажется на первый взгляд?! Может быть...
Римский поэт Клавдий (V век н.э.) рассказывает, что священники одного храма хотели на глазах своей паствы разыграть драматический спектакль с участием двух статуй Марса - из железа и Венеры - из магнетита. Во время празднества эти статуи разместили рядом, и магнетит притянул к себе железо. Клавдий живописует это так:
«Священники подготовили свадебный пир. Смотри. О, чудо! Вдруг в ее руках любимый муж: Притягивается ее древним пылом, Любовное дыхание распирает его грудь, Он поднимается в воздух, ее любящие руки Обвиваются вокруг его шлема, И они соединяются в объятиях, Притягиваемые мистической силой. Летит к обручальному кольцу Бог Войны. Магнит венчается со Сталью; Священные обряды свершает Природа, И небеса соединяют пару».
В четвертом веке было широко распространено интересное поверье: если кусочек магнетита положить под подушку спящей жены, то можно узнать, добродетельна ли она. Впервые об этом упоминается в Александрийской поэме «Литика», которая и в XIV веке была переведена на английский язык:
«Магнетит мудр, как бриллиант: если поместить его у изголовья целомудренной жены, она внезапно потянется обнять своего мужа: но если она таит измену, страшное видение заставит женушку так же внезапно покинуть ложе».
Тот же автор пытается найти логическое объяснение еще одному поверью: если измельченный в порошок магнетит разбрасывали на тлеющие угли в четырех углах дома, его обитателям казалось, что дом рушится: «То, что казалось движением, происходило лишь в мыслях».