Он очень толстый — серия толстых и массивных напластований, которая состоит, в отличие от материала Исеки, из довольно мягкого песчаника. Такой песчаник очень и очень чувствителен к эрозии и при эродировании обычно принимает более округленные формы, нежели песчаники и аргиллиты Исеки. Далее: эрозия камня во всем мире часто приводит к образованию форм, которые выглядят как человеческое лицо... Поэтому по поводу «лица» я могу сказать немного. Чтобы выяснить данный факт, опять-таки надо удалить оттуда морские организмы и осмотреть сам камень и увидеть способ, которым он был высечен.
Хэнкок: Посмотрим снова наши рисунки за последнюю пару дней вот отсюда, с нашего первого погружения. Мы зафиксировали на небольшой территории параллельные кривые стены, скат, туннель, два мегалита. Мы прошли перед главным сооружением, по расчищенной дороге, поскольку я до сих пор увлечен тайной исчезнувшего строительного материала (который мы видели в насыпи), попавшего туда с южной стороны. Вы сказали, он не выглядит, как относящийся к северной стороне...
Вольф: На этом плане — да.
Хэнкок: Каждый из объектов требует достаточно детального геологического объяснения и в некоторых случаях требует гипотез (например, скала, которая некогда нависала над этим местом и с которой туда упали два мегалита). Я нахожу, что особенности продолжают появляться по мере нашего дальнейшего продвижения вдоль побережья к «лицу» и каменной «сцене»...
Вольф: Это верно. Когда я это увидел, на меня все произвело большое впечатление.
Хэнкок: Удивляет, что все эти диковинки расположены вдоль южного и восточного берегов Йонагуни и ни одной не найдено вдоль северного берега, судя по тому, что ныряльщики о них ничего не говорят, а ныряльщики обычно говорят о таких находках. Итак, мы обнаружили их вдоль южного, но не вдоль северного берега. Мы нашли их компактно расположенными на довольно ограниченной территории. Каждая из них требует особенного и, как мне кажется, достаточно сложного геологического объяснения.
Вольф: Хорошо. Я попросил бы вас заглянуть в новую или даже в старую геологическую и географическую литературу. Вы найдете в ней точные описания всех этих вещей...
Хэнкок: Литература ничего не значит, книги есть книги. Но нигде в мире, ни в одном месте я не найду совокупность таких вещей.
Если бы что-либо сопоставимое было найдено где-либо еще на нашей планете, 70 % которой покрыто водой, мы бы сейчас знали об этом. И именно уникальность данной структуры и серий структур вдоль южного и восточного берега Йонагуни есть то, что действительно подводит меня к признанию вмешательства человека. Теперь я верю, что люди, которые были вовлечены в это, являлись представителями мегалитической культуры. Они понимали камень, и они работали подобно течениям и эрозионным силам, т.е. они работали с природными пластами камня там, где имелся разлом. Любой великий скульптор всегда ищет формы, заложенные в камне, и эта форма искусства в Японии сохранилась до сего дня.
Вольф: Мое решительное мнение таково, что все, что мы видели в последние дни, могло возникнуть без помощи человека. Это не значит, что люди не оказали на это никакого влияния. Но я говорю, что все это могло быть сформировано природой.