Новый визит Дамы
В семилетнем возрасте Эдгар, как и все его одногодки, переступил порог местной школы. И вскоре выяснилось, что мальчику тяжело, даже крайне тяжело даются все школьные премудрости. С немалым трудом осваивая их, юный тугодум превратился в хронического второгодника.
Вот и в третьем классе он остался на второй год...
Учителем в том классе был родной брат его отца — дядюшка Люциан. Однажды на очередном уроке Эдгар, вызванный к классной доске, так и не сумел написать на ней мелом слово «хижина». Дядя Люциан разгневался.
— Останешься после уроков! — закричал он. — И пятьсот раз напишешь это слово на доске!
Пришлось Эдгару остаться в школе после уроков и вновь и вновь выводить на доске «хижина», «хижина», «хижина»... Вот почему он вернулся в тот день домой с большим опозданием. И вот почему, вопреки обыкновению, не отправился, быстренько пообедав, на свою традиционную ежедневную долгую прогулку в лес. Для шатаний по лесу уже не оставалось времени.
Вскоре вернулся домой после окончания трудового дня и отец Эдгара. Выглядел он сильно рассерженным.
Все это происходило, между прочим, на следующий день после встречи Эдгара с таинственной крылатой Дамой на лесной полянке.
— Ты позоришь нашу семью, — угрюмо пробурчал Лесли Кейси, обращаясь к сыну. — Только что я повстречался на улице с дядей Люцианом и потолковал с ним. Люциан лишь руками разводил, рассказывая, какой у меня тупой сын.
После ужина отец положил на стол перед Эдгаром учебник орфографии.
— Садись и зубри, — приказал он. — Немедленно принимайся за дело.
Эдгар подчинился приказу.
Спустя некоторое время Лесли Кейси взял учебник в руки и принялся экзаменовать своего тупоголового отпрыска. Увы, мальчик не смог дать ни единого правильного ответа. Лесли Кейси вышел из себя. Он закатил сыну такую крепкую оплеуху, что тот слетел со стула на пол.
— Даю тебе последний шанс, — зловещим тоном проговорил Лесли Кейси и указал пальцем на учебник орфографии.
Спустя полчаса, сурово хмурясь, он снова начал экзаменовать Эдгара. Все впустую! Ни на один заданный вопрос мальчику не удалось ответить верно.
— Идиот. Кретин. Тупица, — отчетливо выговаривая каждое слово, процедил сквозь зубы Лесли Кейси.
И новая увесистая оплеуха, отпущенная тяжелой отцовской рукой, опять буквально смела «идиота, кретина и тупицу» со стула на пол.
— Сейчас я выйду на кухню, — сообщил Лесли Кейси. — Вернусь через полчаса. И опять спрошу у тебя урок. — Голосом, не предвещавшим ничего хорошего, он уточнил зловеще: — Берегись, если ты не выучишь его!
Эдгар остался в комнате один — испуганный, растерянный, с ужасом ожидающий неотвратимого отцовского наказания. Мальчик, маясь в ожидании суровой кары, отчетливо при этом осознавал — ему никогда не вызубрить урок. Уж таким образом, до слез обидным, были устроены его мозги, что в них никак не желали застревать правила английской грамматики. Да и не только они, но и все прочие хитроумные, непостижимые для тугодума Эдгара школьные премудрости.
Вдруг мальчик услышал нежный голос. И тотчас же узнал его.
С ним заговорила та самая загадочная Дама с крыльями, что появилась вчера на лесной полянке неведомо откуда, а затем исчезла опять-таки неведомо куда.
Изумленный подросток огляделся по сторонам, однако никого в комнате не оказалось. На сей раз Дама была невидима.
С неторопливой отчетливостью она произнесла одну - единственную фразу:
— Если ты сейчас немножко поспишь, мы сумеем помочь тебе.
Обращаю ваше внимание, читатель, на местоимение первого лица множественного числа, использованное Дамой. Она сказала: «мы». Не «я», а «мы». В этом прямой намек на существование где-то в запредельной реальности некоего, скажем так, коллектива, некой команды, от лица которой и выступала Дама. Пожалуйста, не забудьте про это ее «мы». В дальнейшем оно будет постоянно всплывать, мелькать в откровениях «спящего пророка», все ближе и ближе подводя нас к разгадке тайны источника его ясновидческих откровений.
Однако самой первой произнесла сакраментальное «мы» крылатая Дама, две встречи с которой оказали решающее влияние на дальнейшую жизнь Эдгара Кейси.