Этих источников два — Священный Коран (Слово Аллаха) и хадисы (изречения, образцы поведения) посланника Аллаха Магомета (да благословит его Аллах и приветствует).

Первым и главным источником ислама является. Священный Коран.

В Коране, когда речь идет о нем самом, используются и другие названия: Ал-Китаб (2:1) — писание, завершенное в себе; Ал-Фуркан (2:181; 3:2; 25:1) — то, что истину отличает от лжи, правду от неправды; Ал-Дхикр (15:9) — Напоминание или источник возвышения и славы человечества; Ал-Мауизах (10:57) — Увещание, наставление; Ал-Хукм (10:58, 13:37) — Суд, судебник; Ал-Хикмат (17:41) — Мудрость; Ал-Шифа (10:58) — то, что исцеляет; Ал-Худа (72:13) — то, что указывает прямой путь или позволяет достичь цели; Ал-Тан-зиль (26:192, 42:1) — Откровение, Ниспосланное; Ал-Рахмат (2:99) — Милость; Ал-Рух (42:52) — Дух или то, что дает жизнь; Ал-Хаир (3:104) — Добро и др.

Ночь Рамадана, в которую пророк Магомет получил первые строки Корана, названа в Слове Аллаха «ночью могущества». «Поистине, Мы ниспослали его в ночь могущества. А что даст тебе знать, что такое ночь могущества? Ночь могущества лучше тысячи месяцев. Нисходят ангелы и дух в нее с доизволения Господа их для всяких позволений. Она — мир до восхода зари» (97:1—5); «Мы ниспослали его в ночь благословенную; поистине, Мы являемся увещателями! В течение нее разделяется всякое мудрое повеление по велению от Нас; Мы являемся посылающими по милосердию от твоего Господа, — ведь Он слышащий, знающий!» (44:1—4).

Коран — «послание Господа миров» (26:192), «Слово Аллаха» (9:6), «писание Аллаха» (2:95), «книга Господа твоего» (18:26), «книга Аллаха» (35:26), «ниспослание от того, кто создал землю и небеса вышние» (20:3).

Таким образом, Коран — собрание Слов Аллаха, а не книга в обычном ее понимании. Коран содержит указания Аллаха, данные Им Своему пророку; отсюда содержащиеся в Книге намеки и недомолвки, отдельные повторы. Аллах иногда говорит от первого, а иногда от третьего лица, говорит «Я», «Мы», «Он», но никогда «Они».

Коран — собрание откровений Божьих, которые Он сообщал Своему посланнику Магомету. Магомет (по исламу) не был ни автором этих откровений, ни их составителем. Если же он, как это имело место, иногда указывал исключать из текста Корана те или иные аяты, то делал это на основании новых откровений, получаемых от Аллаха.

За прошедшие века неизмеримо возрос объем знаний, которыми располагает человечество, коренным образом изменились условия жизни людей. Но, несмотря ни на что, Коран играл и играет огромную роль в судьбах миллионов людей, им продолжают руководствоваться более одного миллиарда человек на земном шаре.

Источником ислама Коран служит потому, что он является истиной, «истиной несомненности» (56:95), ниспосланной Аллахом через посланника Магомета: «О люди! К вам пришел посланник с истиной от вашего Господа, уверуйте же! Это — лучше для вас» (4:168); «Мы ниспослали тебе писание во истине; поклоняйся же Аллаху, очищая пред Ним веру!» (39:2); «Мы послали тебя с истиной вестником и увещателем» (35:22).

Еще об одной, причине, по которой Коран является источником ислама. Коран — книга, призванная совершенствовать человечество. Он определяет смысл земной жизни человека, содержит в себе указания Аллаха о том, как мусульманам следует строить свою жизнь в целом, поступать в тех или иных случаях, относиться к различным явлениям.

Коран стал для мусульманина книгой, которая направляет его на жизненном пути, определяет и освещает его «дорогу и путь» (5:62): «О люди! К вам пришло доказательство от Вашего Господа, и низвели Мы вам ясный свет. И те, которые уверовали в Аллаха и держались за Него, — их Он введет в Свою милость и поведет их по пути к Себе прямой дорогой» (4:174). «Эта книга — нет сомнения в том — руководство для богобоязненных... (2:2); «прямой путь и радостная весть верующим» (2:91), «разъяснение прямого пути и различения» (2:181), так как «ведет к истине и прямому пути» (46:29). Тем самым Коран стал проявлением милости и милосердия Аллаха к верующим (6:158, 7:50, 45:19), наглядным знамением для них от Господа, «водительством в пути» (7:202), «руководством и врачеванием» (41:44).

Не только мусульмане, но и представители других религий, знакомых с Кораном на языке подлинника (арабском), признают величайшее изящество и чистоту языка, на котором он создан. Язык его — язык курейшитского племени, к которому принадлежал пророк Магомет. Редко, но встречается и примесь слов из других арабских диалектов.

Аллах, избрав Магомета своим посланником, дал ему Коран на его родном, арабском, «ясном языке» (16:105), языке тех, кому он проповедовал Коран, кого он обращал в ислам. Тем самым Аллах облегчил деятельность пророка (да благословит его Аллах и приветствует), обеспечил успех Корана и ислама: «Мы облегчили его для твоего языка, чтобы ты мог радовать им богобоязненных и предостерегать им людей упрямых» (19:97). В случае, если Коран был бы ниспослан на другом языке, он был бы не понят и не принят арабами: «А если бы Мы ниспослали его на кого-нибудь из иноплеменников, и он прочитал бы его им, они бы в него не уверовали» (26:198—199). То, что именно таков был замысел Создателя, можно судить по тому, что Он, обращаясь к арабам по поводу Корана, дважды подчеркивает: «может быть, вы уразумеете!» (12:2; 43:2).

Коран постоянно обращается к исторической памяти арабов, напоминает им пророков, которые проповедовали среди них единобожие, но не были приняты и поняты. Напоминание о прошлом способствовало более быстрому пониманию идей Корана и ислама, их глубокому усвоению. Об этом свидетельствуют следующие слова Корана: «Мы ведь облегчили его на твоем языке; может быть, они вспомнят!» (44:58); «И так Мы ниспослали Коран арабским и рассыпали в нем угрозы, — может быть, они побоятся, или возбудит это в них воспоминание!» (20:112).

Мусульманское богословие в современных условиях призвано ответить на вопрос: раз Коран ниспослан Всевышним Аллахом на арабском языке, можно ли его переводить на языки других мусульманских народов? Отвечая на него, следует помнить о таком неоспоримом факте. Сам Всевышний позаботился о том, чтобы язык Корана был доступен тем, кому он был впервые ниспослан. Одновременно Коран подчеркивает, что посланник Аллаха Магомет послан ко всем людям, а не только арабам: «Скажи: «О люди! Я — посланник Аллаха к вам всем» (7:157); «И мы послали тебя только ко всем людям вестником и увещателем...» (34:27).

Коли так, то на каком же языке другие народы должны знать, изучать Коран? На вопрос, думается, надо отвечать исходя из двух аспектов учения ислама. Первый из них то, что ислам ниспослан не только к арабам. А второй заключается в том, что ислам — религия, основанная на знании Корана, его учения, глубокого понимания цели и смысла ислама. Этого можно достичь, только изучив Коран на доступном мусульманину языке — на арабском или любом хорошо знакомом. Исторические данные свидетельствуют о том, что после распространения ислама на территориях, населенных неарабами, Коран переводился на местные языки. Так, известно, что много веков тому назад - имелся перевод Корана на таджикский язык.

Коранические откровения ниспосылались пророку постепенно на протяжении свыше 23 лет. Мусульмане верят, что Коран — точное воплощение Слова Аллаха, и в этом смысле он весьма отличен от остальных Священных Писаний, сотворенных людьми спустя многие годы после смерти пророков, впервые возвестивших откровения, содержащиеся в них. В дальнейшем эти писания, благодаря трудам многих ученых, подвергались неоднократным изданиям, переработкам и добавлениям. В Коране содержатся только откровения, ниспосланные Аллахом; в нем нет ни единого слова от пророка. Он был всего лишь посредником. (Собственных высказываний и изречений пророка насчитывается несколько тысяч, и называются они хадцсами.)

Получив откровение, пророк заучивал речения наизусть, а затем записывал их на первом попавшемся под руку материале — на сухих пальмовых листьях и горшечной черепице, на бараньих ребрах и лопаточных костях, на кусках кожи и белых камнях.

Одно речение называется aua (множественное число от auam — «знамения»), а глава называется сура. В Коране содержится 114 сур различной длины (все они, кроме девятой, начинаются словами: «Именем Аллаха, Милостивого, Милосердного») и 6616 аятов — в общей сумме 78 000 слов на арабском языке.

Суры расположены в Коране не в хронологическом порядке. По общему мнению, первое откровение содержится в суре 96:1—5, а последнее — в суре 5. Существующий ныне порядок сур был именно в таком виде заповедан пророку, который каждый Рамадан прочитывал все речения, полученные от ангела Джибрила.

Первая сура называется аль-Фатиха (Открывающая). Некоторые суры получили свое название по какому-нибудь выдающемуся событию, о котором они повествуют, или слову, которое они содержат; среди них встречаются и довольно странные названия, например аль-Бакара (Корова) и аль-Ан-кабут (Паук). Другие названы именами Аллаха, например ан-Нур (Свет), ан-Назир (Предостерегающий), аль-Маджид (Славный). Сура Корова повествует главным образом о религиозных обязанностях, о законных основаниях для развода и о правилах ведения справедливой войны.

Во времена возникновения ислама книги были достоянием богатых людей, а бедным приходилось учиться, запоминая тексты наизусть. Знавших наизусть полный текст Корана называли хафизами. В сражениях погибало много хафизов, и народ забеспокоился о надлежащем сохранении священного текста после смерти пророка. Они начали повторять коранические речения и перекладывать их на свои диалекты, что могло привести к личному истолкованию, неверному пониманию й несогласованности разных версий.

Первый халиф Абу Бакр приказал сподвижнику пророка Зайду ибн Табиту составить полный письменный текст Корана в одной книге. Этот текст был отдан вдове пророка Хафсе, дочери халифа Омара. Двадцать лет спустя после смерти пророка, в правление халифа Османа, были изъяты все существовавшие до того времени письменные версии Корана, которые либо сверяли на полную согласованность с образцом, либо уничтожали. Затем были сделаны многочисленные копии этого «стандартного» текста и разосланы во все главные центры ислама. С тех пор копии Корана в точности соответствуют друг другу. Самые ранние из существующих копий Корана хранятся в Ташкенте и Стамбуле.

В домах зажиточных мусульман Коран хранится в отдельной чистой комнате, специально предназначенной для молитвы и чтения Священного Писания. Коран можно хранить на отдельной настенной полочке, расположенной выше всего, находящегося рядом. После чтения Коран заворачивают в ткань, чтобы предохранить от пыли.

Вполне благопристойным считается использование Корана в качестве настенного украшения, обычно размещая его на стене, к которой обращены лица всех присутствующих; поворачиваться спиной к Корану неприлично.

В комнате, где расположен Коран, от мусульман ожидается благопристойное поведение, совершенно исключаются всяческие распри, скандалы, проявления эгоизма и высокомерия. Нельзя, например, включать телевизор и смотреть какой-нибудь фильм, пропагандирующий насилие. Коран способствует возникновению в доме атмосферы молитвы, являясь безмолвным символом мусульманской покорности Аллаху.

При чтении Корана вслух мусульманам не позволяется говорить, есть, пить, курить и создавать какой-либо отвлекающий шум.

Прежде чем прикоснуться к Корану, мусульманин должен по меньшей мере вымыть руки. Мусульманки обычно покрывают голову, как на молитве.

Перед началом чтения мусульманин очищает свое сердце осознанным размышлением об Аллахе, испрашивая у Него защиты от сатаны (Коран, сура 16:100). Затем принимает специальную позу, дисциплинирующую ум и тело, обычно усаживаясь на пол и располагая перед собой Коран н.а особой подставке, называемой рехл или курси. Класть Коран на пол считается неприличным.

Чтение с сердцем, душой, умом и прилежанием называется тилава, а практика правильного произношения (обычно изучаемого в медресе, то есть в средней (реже высшей) религиозной мусульманской школе, называется таджвид. Некоторые мусульмане не знают арабского языка и учатся читать Священное Писание, не понимая его смысла. Постепенно продвигаясь в изучении ислама, они начинают понимать смысл Корана. По завершении чтения Его кладется на отведенное для него место. Коран никогда не оставляют на столе, где на него может быть поставлено все что угодно!

Переводы Корана на другие языки не пользуются в полной мере тем уважением, которым окружен собственно Коран. Многие мусульмане, особенно в странах с развитым книгопечатанием, свыклись с тем, что эти переводы подвергаются небрежному обращению в магазинах, библиотеках и школах. Следует, впрочем, заметить, что мусульманин будет скорее шокирован, чем польщен, увидев, как немусульманин, пренебрегая правилами ритуального очищения, достает из кармана Коран, чтобы немного почитать его где-нибудь в пивной!

Коран к настоящему времени переведен на языки мусульманских народов России и СНГ: татарский, башкирский, адыгейский, узбекский, казахский, азербайджанский, туркменский.

Предыдущая страница  Следующая страница
Магомет

КОРАН — ИСТОЧНИК ИСЛАМА
   Главная  | О сайте  | Обратная связь |                            Предсказания и пророчества
Ислам — вера, учение о том, чему должны верить мусульмане. Он определяет также правовые, этические и моральные нормы, которыми верующий должен руководствоваться в личной жизни, вступая в отношения с другими людьми, обществом. Ислам содержит и положения о том, какими должны быть экономические, социальные связи между людьми. Все это вместе взятое называется шариатом («прямой, правильный путь»; закон; предписания).

Предметом же мусульманского богословия прежде всего является одна из важнейших частей шариата: учение об источниках ислама, в которых определены основы ислама («акида», догматы) — истины веры, безоговорочно признаваемые мусульманами, учение о том, как мусульмане могут и должны проявлять свою веру, религиозность (культ — «аркан ад — дин»).
КОРАН — ИСТОЧНИК ИСЛАМА

Rambler's Top100
© EDGARCAYSI.NAROD.RU